Terjemah Kitab Fathul Qorib Bab Mukaddimah Pembukaan
Terjemah Kitab Fathul Qorib Bab Mukaddimah Pembukaan |
قَالَ الشَّيخُ الإمَامُ العَالِمُ العَلاَّمَةُ شَمْسُ الدِّينِ أَبُوْ عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ قَاسِمِ الشَّافَعِيُّ تَغَمَّدَهُ اللهُ بِرَحمَتِهِ وَرِضْوَانِهِ؛ آمِينَ
Syaikh Al Imam Al ‘Alim Al ‘Alamah Syamsuddin Abu Abdillah Muhammad bin Qosim As Syafi’i -Semoga Allah melimpahkan rahmat dan keridlhoannya amin- berkata :
الحَمْدُ لِلّهِ تبرُّكا بِفَاتِحَةِ الكِتَاب؛ لِأَنَّهَا ابتِدَاءُ كُلِّ أَمْرٍ ذِي بَالٍ؛ وَخَاتِمَةُ كُلِّ دُعَاءٍ مُجَابٍ، وَآخِرُ دَعْوَى المُؤْمِنِينَ فِي الجَنَّةِ دَارِ الثَّوَابِ؛ أَحْمَدُهُ أَنْ وَفَّقَ مَنْ أَرَادَ مِنْ عِبَادِهِ للتَّفَقُّهِ فِي الدِّينِ عَلَى وَفْقِ مُرَادِهِ، وَأُصَلِّي وَأُسَلِّمُ عَلَى أَفْضَلِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ سَيِّدِ المُرْسَلِينَ القَائِلِ: (مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ) ؛ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ مُدة ذِكرِ الذَّاكِرِينَ وَسَهوِ الغَافِلِينَ
Seluruh pujian hanya hak Allah, memulainya dengan hamdalah karena berharap berkah, karena merupakan permulaan setiap urusan yang penting, penutup setiap puji yang diijabah, dan akhir ungkapan orang-orang mu’min di surga, kampung pahala. Aku memujiNya yang telah memberikan taufiq kepada setiap yang Dia kehendaki dari kalangan para hambanya, untuk tafaquh di dalam Agama sesuai dengan yang dikehendakiNya. Aku bersholawat dan memohonkan keselamatan bagi makhluk termulia, Muhammad penghulu para utusan, yang bersabda :
“Barangsiapa yang Allah kehendaki kebaikannya maka Dia Ta’ala akan memahamkannya pada agama” (HR. Bukhori[71], Muslim[1037]), demikian pula sholawat dan salam bagi seluruh pengikut dan sahabatnya, selama ada orang-orang yang berdzikir dan adanya orang-orang yang lalai.
وَبَعْدُ؛ هَذَا كِتَاب فِي غَايَةِ الاختِصَارِ وَالتَّهْذِيبِ، وَضَعتُهُ عَلَى الكِتَاب الُمسَمَّى بـِ((ـالتَّقْرِيبِ)). لِيَنْتَفِعَ بِهِ المُحْتَاجُ مِنَ المُبتَدِئِينَ؛ لِفُرُوعِ الشَّرِيعَةِ وَالدِّينِ، وَلِيَكُونَ وَسِيلَةً لِنَجَاتِي يَومَ الدِّينِ، وَنَفَعًا لِعِبَادِهِ المُسْلِمِينَ. إِنَّهُ سَمِيعُ دُعَاِء عِبَادِهِ وَقَرِيبٌ مُجِيبٌ، وَمَنْ قَصَدَهُ لَا يُخِيبُ. {وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيب}
Kemudian, kitab ini sangatlah ringkas dan runtut, kitab ini saya berinama At Taqrib, dengan harapan para pemula bisa mengambil manfa’at dalam masalah cabang syari’at dan agama, dan supaya menjadi media bagi kebahagiaanku pada hari pembalasan, serta bermanfa’at bagi para hambanya dari orang-orang Islam. Sesungguhnya Dia maha Mendengar permintaan hambanya, Maha Dekat lagi Maha Mengabulkan, orang yang memaksudkanNya tidak akan sia-sia “Jika hambaku bertanya kepada mu, maka sesungguhnya Aku sangatlah Dekat”. (QS. Al Baqoroh : 186).
وَاعْلَمْ أَنَّهُ يُوْجَدُ فِي بَعْضِ نُسَخِ هَذَا الكِتَاب فِي غَيرِ خُطْبَتِهِ تَسْمِيَتُهُ تَارَةً بِـ (ـالتَّقْرِيبِ)، وَتَارَةً بـِ(ـغَايَةِ الاختِصَارِ)؛ فَلِذَلِكَ سَمَّيتُهُ بِاسْمِينِ: أَحَدُهُمَا: (فَتْحُ القَرِيبِ المُجِيبِ فِي شَرحِ أَلفَاظِ التَّقْرِيبِ). وَالثَّانِي: (القَولُ المُخْتَارُ فِي شَرحِ غَايَةِ الاختِصَارِ
Ketahuilah!, dalam sebagian naskah kitab pada muqoddimahnya terkadang penamaanya dengan At Taqrib dan terkadang pula dengan Ghoyatul Ikhtishor, oleh karena itu saya pun manamainya dengan dua nama, pertama Fathul Qorib Al Mujib Fi Syarhi Alfadzi At Taqrib, kedua Al Qaul Al Mukhtar Fi Syarhi Ghoyatil Ikhtishor.
قَالَ الشَّيخُ الإِمَامُ أَبُوْ الطَّيِّبِ؛ وَيُشْتَهَرُ أَيضًا: بِأَبِي شُجَاعٍ شِهَابُ المِلَةِ وَالدِّينِ أَحْمَدُ بِنُ الحُسَينِ بنِ أَحْمَدَ الأَصْفَهَانِيَّ ؛ سَقَى اللهُ ثَرَاهُ صَبِيبَ الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ؛ وَأَسْكَنَهُ أَعْلَى فَرَادِيسِ الجِنَانِ
As Syaikh Al Imam Abu Thoyyib, dan terkenal pula dengan nama Abi Suja’ Syihabul millah wad dien Ahmad bin Al Husain bin Ahmad Al Ashfahaniy –semoga Allah memperbanyak curahan rahmat dan keridlhoan kepadanya, dan menempatkannya di surga tertinggi– berkata:
(بِسْمِ اللهِ الرَّحمَنِ الرَّحِيم) أَبْتَدِئُ كِتَابِي هَذَا. وَاللهُ: اسْمُ لِلذَّات الوَاجِبِ الوُجُودِ وَالرَّحْمَنُ: أَبْلَغُ مِنْ الرَّحِيمِ
[Bismillahirrohmaanirrohim] Aku memulai tulisan ini Allah merupakan nama bagi Dzat Yang Wajib Adanya ‘wajibul wujud’ Ar Rohman lebih menyampaikan daripada Ar Rohim.
(الحَمْدُ للهِ) هُوَ: الثَّنَاءُ عَلَى اللهِ تَعَالَى بِالجَمِيلِ عَلَى جِهَةِ التَّعْظِيمِ. (رَبِّ)؛ أَي: مَالِكْ. (العَالَمِينَ) بِفَتْحِ اللَّامِ، وَهُوَ كَمَا قَالَ ابْنُ مَالِكٍ: اسْمُ جَمْعٍ خَاصٌّ بِمَنْ يَعْقِلُ، لَا جَمْعٌ. وَمُفْرَدُهُ عَالَمٌ بِفَتْحِ اللَّامِ؛ لِأَنَّهُ اسْمٌ عَامٌّ لِمَا سِوَى اللهِ. والجَمْعُ خَاصٌّ بِمَنْ يَعْقِلُ.
[Al Hamdu] merupakan pujian kepada Allah Ta’ala dengan keindahan/kebaikan disertai pengagungan. [Robbi] yaitu Yang Maha Menguasai. [Al ‘Aalamin] dengan difatahkan, ia sebagimana pendapat Ibnu Malik : Kata benda jamak yang khusus digunakan bagi yang berakal, bukan seluruhnya. Kata tunggalnya ‘aalam dengan difathahkan huruf lam, ia merupakan nama bagi selain Allah Ta’ala dan jamaknya khusus bagi yang berakal.
(وَصَلَّى اللهُ) وَسَلَّمَ (عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ)؛ هُوَ: بِالهَمْزِ وَتَرْكِهِ؛ إِنْسَانٌ أُوحِيَ إِلَيهِ بِشَرْعٍ يَعْمَلُ بِهِ؛ وَإِنْ لَمْ يُؤمَرْ بِتَبْلِيغِهِ، فَإِنْ أُمِرَ بِتَبْلِيغِهِ؛ فَنَبِيٌّ وَرَسُوْلٌ أَيضًا. وَالمَعْنَى: يُنْشِئُّ الصَّلَاةَ وَالسَّلَامَ عَلَيهِ
[Dan sholawat Allah] serta salam [atas pengulu kita, Muhammad sang Nabi] ia dengan hamzah dan tidak dengan hamzah adalah manusia yang diberikan wahyu kepadanya dengan syari’at yang dia beramal dengannya walaupun tidak diperintahkan menyampaikannya, maka jika diperintahkan menyampaikan maka dia Nabi dan Rosul. Maknanya curahkanlah sholawat dan salam kepadanya.
مُحَمَّدٌ: عَلَمٌ مَنْقُولٌ مِنِ اسمِ مَفْعُولٍ المُضَعَّفِ العَينِ، وَالنَّبِيُّ: بَدَلٌ مِنْهُ أَوْ عَطْفُ بَيَانٍ عَلَيهِ. (وَ) عَلَى (آلِهِ الطَّاهِرِينَ) هُمْ كَمَا قَالَهُ الشَّافِعِيُّ: ” أَقَارِبُهُ المُؤْمِنُونَ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي المُطَّلِبِ “. وَقِيلَ؛ وَاختَارَهُ النَّوَوِي : إِنَّهُم كُلُّ مُسْلِمٍ. وَلَعَلَّ قَوْلَهُ: (الطَّاهِرِينَ) مُنْتَزِعٌ مِنْ قَولِهِ تَعَالَى: {وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} . (وَ) عَلَى (صَحَابَتِهِ)؛ جَمْعٌ: صَاحِبِ النَّبِيِّ. وَقَولُهُ: (أَجْمَعِينَ)؛ تَأْكِيدٌ لِصَحَابَتِهِ
Muhammad adalah nama yang diambil dari isim maf’ul al mudlho’af al ‘ain. Dan Nabi merupakan badal dari nya atau ‘athof bayan. [Dan] bagi [keluarganya yang suci], mereka sebagaimana diungkapkan As Syafi’i : Keluarganya yang beriman dari Bani Hasyim dan Bani Al Mutholib, dikatakan dan An Nawawi memilihnya : Mereka adalah seluruh orang muslim. Mudah-mudahan perkataanya ath thohirin diambil dari firmanNya Ta’ala : “dan membersihkan kamu sebersih-bersihnya” (QS. Al Ahzab : 33). [Dan] bagi [para sahabatnya], ia jamak dari shohibun nabi . Dan perkataanya [seluruhnya] merupakan takid ‘penegas’ dari Sahabat.
ذَكَرَ المُصَنِّف أَنَّهُ مَسْؤُوْلٌ فِي تَصْنِيفِ هَذَا المُخْتَصَرِ؛ بِقَوْلِهِ: (سَأَلَنِي بَعْضُ الأَصْدِقَاءِ)، جَمْعُ: صَدِيقٍ. وَقَولُهُ: (حَفِظَهُمُ اللهُ تَعَالَى) جُمْلٌَ دَعَائِيَّةٌ. (أَنْ أَعْمَلَ مُخْتَصَرًا)؛ هُوَ: مَا قَلَّ لَفْظُهُ وَكَثُرَ مَعْنَاهُ. (فِي الفِقْهِ)؛ هُوَ لُغَةً: الفَهْمُ. واصطلاحًا: العِلْمُ بالأحكام الشرعية العملية المكتسب من أدلتها التفصيلية
Kemudian penulis menyebutkan bahwa dia menulis ringkasan ini karena suatu permintaan, dalam perkataannya : [sebagian ‘al asdhiqo’ sahabat-sahabtku memintaku], ia jamak dari shodiiq. Dan perkataanya : [semoga Allah Ta’ala menjaga mereka], ia merupakan kalimat du’a. [supaya aku membuat suatu ringkasan], ia adalah sesuatu yang sedikit lafadznya dan banyak maknanya [dalam fiqih], ia secara bahasa bermakna pemahaman, adapun secara istilah adalah pengetahuan mengenai hukum-hukum syar’iyah ‘amaliyah yang diusahakan dari dalil-dailnya yang rinci.
(عَلَى مذهب الإمام) الأعظم المجتهد ناصر السنة والدين أبي عبد الله محمد بن إدريس بن العباس ابن عثمان بن شافع (الشافعي). وُلد: بغزة سنة خمسين ومائة.
ومات: (رحمة الله تَعَالَى عَلَيهِ ورضوانه): يومَ الجُمَعَة سلخ رجب سنة أربع ومائتين
[Madzhab Al Imam] yang mulia, mujtahid, penolong sunnah dan agama, Abu Abdillah Muhammad bin Idris bin Al Abbas bin Utsman bin Syafi’i. [Asy Syafi’i] dilahirkan di Gaza tahun 150 H dan wafat [semoga kepadanya tercurah rahmat dan keridlhoanNya] hari Jum’at akhir bulan Rajab tahun 204 H.
ووصف المُصَنِّف مختصره بأوصاف؛ مِنْهَا أنه: (فِي غاية الاختصار ونهاية الإيجاز). والغاية والنهاية: متقاربان، وَكَذَا: الاختصار والإيجاز؛ وَمِنْهَا أنه: (يقرب عَلَى المتعلم) لفروع الفقه (درسه، ويسهل عَلَى المبتدئ حفظه)؛ أَي: استحضاره عَلَى ظهر قلب؛ لمن يرغب فِي حفظ مختصر فِي الفقه
Penulis mensifati ringkasannya dengan ragam sifat, diantaranya [pada puncak ringkasan dan akhir rangkuman] dan kata-kata al ghoyah dan nihayah memiliki kedekatan makna, demikian pula al ikhtisor dan al ijaz, diantara sifatnya pula [mendekatkan pemahaman pada pelajar] kepada cabang fiqih [untuk mempelajarinya dan mempermudah para pemula untuk menghafalnya] yakni menghadirkannya dari hafalan bagi orang-orang yang berkeinginan menghafal ringkasan ilmu fiqh.
(وَ) سألني أَيضًا بعض الأصدقاء: (أن أكثر فِيهِ)؛ أَي: المختصر: (من التقسيمات): للأحكام الفقهية. (وَ) من (حصر)؛ أَي: ضبط (الخصال): الواجبة والمندوبة وغيرهما. (فأجبته إِلَى) سؤاله فِي (ذلك طالبًا للثواب) من الله جزاءً عَلَى تصنيف هَذَا المختصر
[Dan] sebagian sahabat meminta pula supaya aku [memperbanyak didalamnya] yakni di dalam ringkasan tersebut [pembagian-pembagian] ahkam fiqhiyyah [dan] dari [membatasi] yakni seksama [dalam menentukan] yang wajib, mandzub dan selain keduanya. [Maka aku berkeinginan mengabulkan pada] permintaannya karena [mengharap pahala] dari Allah Ta’ala atas usaha menulis ringkasan ini.
(راغبًا إِلَى الله سبحانهُ وتعالى) فِي الإعانة من فضله عَلَى تمام هَذَا المختصر، وَ (فِي التوفيق للصواب)؛ وَهُوَ: ضد الخطأ، (إنه) تَعَالَى (عَلَى ما يشاء) يريد (قدير)؛ أَي: قادر، (وبعباده لطيف خبير)؛ بأحوال عباده. وَالأَوْل: مقتبس مِنْ قَولِهِ تَعَالَى: {اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ} . وَالثَّانِي: مِنْ قَولِهِ تَعَالَى: {وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ} . واللطيف والخبير: اسمان مِنْ أَسْمَائِهِ تَعَالَى. وَمَعْنَى الأول: العالِمُ بدقائق الأمور ومشكلاتها؛ ويطلق أَيضًا بِمَعْنَى: الرَّفِيقُ بِهِم؛ فَاللهُ تَعَالَى عَالِم بِعِبَادِهِ وَبِمَوَاضِعِ حَوَائِجَهُم، رفيق بهم. وَمَعْنَى الثَانِي: قَرِيب من معنى الأول؛ وَيُقَال: خَبَرتُ الشيء أخبر، فأنا بِهِ خبير؛ أَي: عليم. قال المُصَنِّف رحمه الله تَعَالَى
[Harapan hanya kepada Allah yang maha suci lagi maha tinggi] di dalam bantuan –dari keutamaanNya– untuk menuntaskan ringkasan ini, dan [harapan pula hanya kepada Allah, untuk mendafatkan taufiq pada kebenaran], ia merupakan lawan dari salah.
[SesungguhNya] Ta’ala [atas segala sesuatu yang dikehendakiNya yakni diinginkannya [Maha Mampu] yakni Maha Sanggup [dan Dia kepada para hambanya Maha Lembut lagi Maha Mengetahui] keadaan para hambanya. Yang pertama diambil dari firmanNya Ta’ala “Allah Maha Lembut kepada para hambanya” (QS. Asy Syuro : 19), yang kedua diambil dari firmanNya Ta’ala “Dan Dia Maha Bijaksana lgi Maha Mengetahui” (QS. Al An’am : 18), al lathif dan al Khobir merupakan dua nama diantara nama-nama Allah Ta’ala. Makna yang pertama ‘al lathif’ yang mengetahui segala sesuatu secara detil dan permasalahan-permasalahannya, ia kadang dimutlakan pula pada makna Maha lembut kepada mereka, maka Allah Maha Mengetahui tentang para hambanya dan tempat-tempat kebutuhan/kehendak/keinginan mereka lagi Maha lembut kepada mereka. Makna yang kedua memiliki kedekatan makna dengan yang pertama, dikatakan : khobartu asysyaia akhbarohu fa anaa bihi khobiirun, yakni mengetahui. Penulis berkata:ni mengetahui.
Posting Komentar untuk "Terjemah Kitab Fathul Qorib Bab Mukaddimah Pembukaan"