Terjemah Alfiyah ibnu Malik Bab amal isim fa'il | إِعْمَالُ اسْمِ الْفَاعِل
Alfiyah (ألفية ابن مالك) / alfiyah ibnu malik adalah kitab syair (berirama) tentang tata bahasa Arab dari abad ke-13. Kitab alfiyah ditulis oleh seorang ahli bahasa Arab kelahiran (andalusia) Jaén, Spanyol yang bernama Ibnu Malik (w. 672 H /22 Februari 1274 M). kitab Al-Ajurrumiyah dan Kitab Alfiyah adalah di antara kitab yang banyak dipelajari dan dihapalkan siswa pesantren selain Al-Qur'an. Kitab ini setidaknya memiliki 43 kitab penjelasan (syarah) dan merupakan salah satu dari kitab pendidikan bahasa Arab. berikut terjemah bab
إِعْمَالُ اسْمِ الْفَاعِل
i'malu Isim fa'il / amal isim fa'il
كَفِعْلِهِ اسْمُ فَاعِلٍ فِي الْعَمَلِ *** إِنْ كَانَ عَنْ مُضِيِّهِ بِمَعْزِلِ
Isim fa'il dapat disamakan dengan fi'il-nya dalam hal amal, apabila tidak mengandung makna fi'il madhi.
وَوَلِيَ اسْتِفْهَامَاً أوْ حَرْفَ نِدَا *** أَوْ نَفْياً أوْ جَا صِفَةً أَوْ مُسْنَدَا
Isim fa'il letaknya mengikuti istifham, atau huruf nida, atau nafi, atau berkedudukan sebagai sifat atau musnad.
وَقَدْ يَكُوْنُ نَعْتَ مَحْذُوْفٍ عُرِفْ *** فَيَسْتَحِقُّ الْعَمَلَ الَّذِي وُصِف
Terkadang isim fail berkedudukan sebagai naat lafaz yang di- buang dan yang telah diketahui, maka ia berhak menyandang amal yang telah disebutkan tadi.
وَإِنْ يَكُنْ صِلَةَ فَفِي الْمُضِي *** وغَيْرِهِ إِعْمَالُهُ قَدِ ارْتُضِي
Apabila isim fail berkedudukan sebagai shilah al, maka baik dalam fi'il madhi maupun lainya, pengamalannya dapat diterima.
فَعَّالٌ أوْ مِفْعَالٌ أوْ فَعُوْلُ *** فِي كَثْرَةٍ عَنْ فَاعِلٍ بَدِيلُ
Fa'aalun, atau mifaalun atau fa'uulun yang mengandung makna katsrah (banyak) dapat berkedudukan sebagai isim fa'il.
فَيَسْتَحِقُّ مَا لَهُ مِنْ عَمَلِ *** وَفِي فَعِيْلٍ قَلَّ ذَا وَفَعِل
Maka berhak untuk beramal seperti isim fa'il. Tetapi sedikit yang memakainya dalam lafaz yang berwazan fa'iilun dan fa'ilun.
وَمَا سِوَى الْمُفْرَدِ مِثْلَهُ جُعِلْ *** فِي الْحُكْمِ وَالْشُّرُوْطِ حَيْثُمَا عَمِلْ
Selain lafaz yang berbentuk mufrad disamakan dengannya dalam hal hukum dan syarat-syaratnya agar dapat beramal.
وَانْصِبْ بِذِي الإِعْمَالِ تْلِوَاً وَاخْفِضِ *** وَهْوَ لِنَصْبِ مَا سِوَاهُ مُقْتَضِي
Nashab-kanlah dengan pengamalan ini lafaz yang mengikutinya dan khafadh-kanlah, tetapi untuk me-nashab-kan lafaz selainnya merupakan suatu keharusan.
وَاجْرُرْ أَوْ انْصِبْ تَابِعَ الَّذِي انْخَفَض *** كَمُبْتَغِي جَاهٍ وَمَالاً مَنْ نَهَضْ
Jarkanlah atau nashab-kanlah lafaz yang mengikuti lafaz yang di- khafadh-kan seperti "Mubtaghi jaahin wa maalan man nahas" (orang yang mencari kedudukan dan harta benda adalah orang serakah).
وَكُلُّ مَا قُرِّرَ لاسْمِ فَاعِلِ *** يُعْطَى اسْمَ مَفْعُوْلٍ بِلاَ تَفَاضُلِ
Semua syarat yang telah ditetapkan bagi isim fa'il dapat diberla kukan terhadap isim maful tanpa ada bedanya.
فَهْوَ كَفِعْلٍ صِيغ لْلمَفْعُوْلِ فِي *** مَعْنَاهُ كَالْمُعْطَى كَفَافَاً يَكْتَفِي
Yakni isim maful itu dapat diungkapkan untuk menunjukkan makna fi'il-nya, contoh "al mu'thaa kafaafan yaktafi" (Orang yang diberi secukupnya akan merasa cukup).
وَقَدْ يُضَافُ ذَا إِلَى اسْمٍ مُرْتَفِعْ *** مَعْنًى كَمَحْمُوْدُ الْمَقَاصِدِ الْوَرِعْ
Terkadang isim maful di mudhaf-kan kepada isim yang di-rafa- kannya secara makna, contoh "mahmuudul maqaashidil wari'u (orang yang terpuji, tujuannya adalah orang yang wara).
Posting Komentar untuk "Terjemah Alfiyah ibnu Malik Bab amal isim fa'il | إِعْمَالُ اسْمِ الْفَاعِل"